For non-English speaking participants, a translated copy of the consent form must be added; verbal translations are not acceptable. The CPHS office does not provide translation services for informed consents. However, Spanish consent forms will be reviewed and approved for content. If you need translation assistance, please contact an outside company. Listed below are a few local translation companies.
Transperfect Translations (713) 650-0440
International Language Assoc. (713) 206-0910
ALS Translation & Interpreting (713) 227-3500
In addition, the Patient Relations Department at Memorial Hermann Hospital offers translation services. They can be contacted at 713-704-2020.
Subjects who do not read – When enrolling subjects who are illiterate, the consent document should be fully discussed with the subject and the subject should be given an opportunity to ask questions or for clarification. The person authorized to obtain consent may either:
make a note that the subject cannot read but that the consent document was fully explained, the subject had adequate time to ask questions, and that he/she acknowledged that they understood what was explained and agreed to participate,
OR
if there is someone of legal age accompanying the subject, then that person may sign the consent document indicating that the consent document was fully explained, the subject was provided ample opportunity to ask questions, and that the subject understands what has been explained and has agreed to participate. The person signing the consent document should also include a note describing what their relationship is to the subject.
For other questions, please call us at 713-500-7943.